Warning: include(../counter.php) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /home/ukeas-it/public_html/ukeasunis/durham/postgraduate/postgrad_courses/MA_Translation.php on line 1

Warning: include() [function.include]: Failed opening '../counter.php' for inclusion (include_path='.:/usr/share/pear:/usr/share/php') in /home/ukeas-it/public_html/ukeasunis/durham/postgraduate/postgrad_courses/MA_Translation.php on line 1
Durham University 德倫大學 - 翻譯碩士課程
Durham University

回到首頁 | 詢問表格
 大學生 
 研究生 

研究生
共享 |

翻譯碩士課程


翻譯研究碩士為一年全職(或二年兼職)的課程,學生可選擇實務走向及理論走向,兩者均包括翻譯實務及專業認證。 本課程開放給語言科系畢業生及語言專業工作人士申請。 學生可彈性選擇實務及理論走向的課程,兩者均由該領域的專家授課,並提供翻譯實務。

課程架構

翻譯研究碩士授課內容包括理論議題、應用實務、道德議題、技術創新,分為主修及選修,而所有的學生均必須修主修課,

特定語言翻譯課會訓練學生學習如何使用最受歡迎的翻譯工具,如SDL Trados翻譯軟體,並依學生所選擇學習的語言來選擇翻譯工具。

授課老師為Trados的合格老師,學生於課程結束後可獲得受業者證可的Trados證書。此外,碩士課程與語言學家特許機構合作,提供IoL教育信託語言學家特許機構翻譯文憑的豁免,專業訓練還包括有機會定期與專業翻譯面談。

主修課(90個學分)
所有的學生必修:
•研究方法及資源(30 個學分)
•翻譯理論(30個學分)
•一種特定語言翻譯(30個學分)
•選擇以下一種語言:中文、法文、德文、義大利文、俄文、西班牙文

主修計劃(60個學分)
從以下課程中選擇60個學分:
•翻譯研究論文(60個學分)
•延伸翻譯計劃(60個學分)
•翻譯計劃語言 1(30個學分) +翻譯計劃語言 2(30個學分)
•單一語言翻譯計劃(30個學分) +翻譯及技術(30個學分),提供給修兩種特定語言翻譯課的學生

選修課(30個學分)
可選擇以下課程:
•翻譯及技術(30個學分)
•特定翻譯語言 2(30個學分)
以及其他相關選修課。

此外,德倫翻譯研究研討會與口筆譯機構合作系列論壇,邀請翻譯家及翻譯研究學者討論相關議題。

入學要求
欲申請入學者,需為語言、文法或語言學相關科系大學畢業,平均成績80分以上,所選擇的外語(中文、法文、德文、義大利文、俄文、西班牙文)及英語能力良好。IELTS成績至少7.0(寫作低標)、TOEFL(紙筆測驗)600而英語寫作測驗(TWE)達到4.5;TOEFL(電腦測驗)250而論文寫作達到4.5。

課程評分
依作業、口語報告、課程總結論文、翻譯作品集、碩士論文或延伸翻譯計劃來評分。

獎學金
•歐盟學生可申請藝術及人文研究協會(AHRC)獎學金,並請於1月31日前申請課程,才有機會申請AHRC獎學金。
• 優異的歐盟學生也可申請藝術及人文系碩士獎學金;優異的國際學生則有機會獲得本校提供的獎學金。

現代語言及文化學院擁有自己的獎學金資金,本校並提供其他額外的獎助。


想進一步瞭解德倫大學, 想詢問或申請課程,請填好這份詢問表格並送出,我們會盡快回覆您

Powered by dur.ac.uk © 2017 Durham University  無責條款